Monday, January 14, 2013

Opposite or in front of? See the difference.



  • La preposición "in front of" significa delante de:


  • The bus is in front of the school.El autobús está delante del colegio
    The monument is in front of the church.El monumento está delante de la iglesia
    The dog is in front of the kitchen.El perro está delante de la cocina



  • Mientras que la preposición "opposite" significa "enfrente de". Su diferencia con la anterior es que "in front of" indica delante, pero puede ser tanto de frente como de espalda, mientras que "opposite" implica siempre de frente:


  • In the queue, he was in front of me.En la cola él estaba delante de mí  (dándome la espalda)
    The sargent stood opposite the soldiers.El sargento estaba enfrente de los soldados (mirándoles a la cara)
    My house is opposite the park.Mi casa está enfrente del parque


    (fragmento tomado de la web Aula fácil) http://www.aulafacil.com/CursoIngles/Clase41.htm

    No comments:

    Post a Comment